【日常英语口语】原来这些我们常用的英语口语都是错的! - 白领/商务英语_旅游/出国英语_行业/综合英语-阿卡索外教网外教在线 -

少儿英语培训机构 cj

【日常英语口语】原来这些我们常用的英语口语都是错的!不知大家有没有这样的感觉:英语学得多了,平时说话也会在无意间冒出几句。但很多人都没意识到,这些我们说起来很自然的英语其实有很多都是错的!下面我们就来细数一下这些常见的错误,以便大家加以改正,免得在歪果仁面前出洋相!

别理她。
误:Don'tpayattentiontoher.
正:Leaveheralone.

我很喜欢它。
误:Iverylikeit.
正:Ilikeitverymuch.

这个价格对我挺合适的。
误:Thepriceisverysuitableforme.
正:Thepriceisright.
注:"suitable"(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:"Thefollowingprogrammeisnotsuitableforchildren."

用英语怎么说?
误:HowtosayinEnglish?
正:HowdoyousaythisinEnglish?
注:在中国,"Howtosay"可谓是滥用现象最为严重的一种说法,而它根本不是地道的英文表达方式,应尽量避免在交流中使用。

明天我有事情要做。
误:Ihavesomethingtodotomorrow.
正:SorrybutIamtiedupalldaytomorrow.
注:用"Ihavesomethingtodo"来表示"很忙",这也是典型的中式英语。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。可以这样表达"我很忙,脱不开身":I'mtiedup。当然还有其他的说法,比如:I'mafraidIcan'tmakeitatthattime.I'dloveto,butIcan't,Ihavetostayathome.

我没有英文名。
误:Ihaven'tEnglishname.
正:Idon'thaveanEnglishname.
注:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为"have"在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。

我想我不行。
误:IthinkIcan't.
正:Idon'tthinkIcan.
注:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说"我想我不会"的时候,英语里面总是说"我不认为我会"。

我的舞也跳得不好。
误:Idon'tdancewelltoo.
正:Iamnotaverygooddancereither.
注:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用"notgoodatsomething"。

现在几点钟了?
误:Whattimeisitnow?
正:Whattime

【日常英语口语】原来这些我们常用的英语口语都是错的! - 白领/商务英语_旅游/出国英语_行业/综合英语-阿卡索外教网外教在线 -

isit,please?
注:"Whattimeisitnow"这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说"now",因为你不可能问"whattimewasityesterday"或者"whattimeisittommorow"。

我的英语很糟糕。
误:MyEnglishispoor.
正:Iamnot100%fluent,butatleastIamimproving.
注:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是"MyEnglishispoor"。然而外国人并不会对我们说"MyChineseispoor"。他们会说"Iamstillhavingafewproblem,butI'mgettingbetter."因为你告诉对方你的英文(或中文)很弱又能如何,那咱就不谈了?显然不行!

你愿意参加我们的晚会吗?
误:WouldyouliketojoinourpartyonFriday?
正:WouldyouliketocometoourpartyonFridaynight?
注:"join"往往是指参加俱乐部或者协会,如"joinahealthclub","jointheCommunistParty"。事实上,常与"party"搭配的动词是"come"或"go"。如"goawildparty",或者"cometoaChristmasParty"。
我没有经验。
误:Ihavenoexperience.
正:IamafraidIdon'tknowmuchaboutthat.
注:对老外来说,"Ihavenoexperience"这句话听起来很怪异,因为只需要说"那方面我懂得不多",或者"这方面我不在行"就可以了,如:Iamnotreallyanexpertinthisarea.

我没有男朋友。
误:Ihavenoboyfriend.
正:Idon'thaveaboyfriend.

他的身体很健康。
误:Hisbodyishealthy.
正:Heisingoodhealth./He'shealthy.

价钱很昂贵/便宜。
误:Thepriceistooexpensive/cheap.
正:Thepriceistoohigh/ratherlow.

我们下了车。
误:Wegotoffthecar.
正:Wegotoutofthecar.

车速快了。
误:Thespeedofthecarisfast.
正:Thecarisspeeding./Thecarisgoingtoofast.

这个春节你回家吗?
WillyoubegoingbackhomefortheSpringFestival?
误:是的,我回去。Ofcourse!(这一句是错的)
正:当然。Sure./Certainly.(这种说法是正确的)
注:以英语为母语的人使用"ofcourse"的频率要比中国人低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说"ofcourse"。因为"ofcourse"后面隐含的一句话是"当然我知道啦!难道我是傻瓜吗?"因此,"ofcourse"带有些许挑衅的意味。在交谈时,用"sure"或"certainly"效果会好得多,同理,"ofcoursenot"也不如"certainlynot"。

他看到她很惊讶。
误:Helookedatherandfeltsurprised.
正:Helookedatherinsurprise.

转载请注明:判官英语点评网 » 【日常英语口语】原来这些我们常用的英语口语都是错的! - 白领/商务英语_旅游/出国英语_行业/综合英语-阿卡索外教网外教在线 -

喜欢 ()or分享